বংশাবলি ১ 19 : 5 [ BNV ]
19:5. দায়ূদের কর্মচারীরা এভাবে ঘরে ফিরতে খুবই লজ্জা পাচ্ছিলেন| কয়েকজন গিয়ে দায়ূদকে তাঁর কর্মচারীদের দুর্গতির কথা জানালে তিনি খবর পাঠালেন, “দাড়ি আবার বড় না হওয়া পর্য়ন্ত তোমরা য়িরীহোতে থাকো| দাড়ি বড় হবার পর ঘরে ফিরে এসো|”
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ NET ]
19:5. Messengers came and told David what had happened to the men, so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, "Stay in Jericho until your beards grow again; then you may come back."
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ NLT ]
19:5. When David heard what had happened to the men, he sent messengers to tell them, "Stay at Jericho until your beards grow out, and then come back." For they felt deep shame because of their appearance.
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ ASV ]
19:5. Then there went certain persons, and told David how the men were served. And he sent to meet them; for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ ESV ]
19:5. and they departed. When David was told concerning the men, he sent messengers to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, "Remain at Jericho until your beards have grown and then return."
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ KJV ]
19:5. Then there went [certain,] and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and [then] return.
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ RSV ]
19:5. and they departed. When David was told concerning the men, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, "Remain at Jericho until your beards have grown, and then return."
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ RV ]
19:5. Then there went certain, and told David how the men were served. And he sent to meet them; for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ YLT ]
19:5. And [some] go, and declare to David concerning the men, and he sendeth to meet them -- for the men have been greatly ashamed -- and the king saith, `Dwell in Jericho till that your beard is grown, then ye have returned.`
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ ERVEN ]
19:5. David's men were too embarrassed to go home. Some people went to David and told him what happened to his men. So King David sent this message to his men: "Stay in the town of Jericho until your beards grow again. Then you can come back home."
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ WEB ]
19:5. Then there went certain persons, and told David how the men were served. He sent to meet them; for the men were greatly ashamed. The king said, Stay at Jericho until your beards be grown, and then return.
বংশাবলি ১ 19 : 5 [ KJVP ]
19:5. Then there went H1980 [certain] , and told H5046 David H1732 how H5921 the men H376 were served . And he sent H7971 to meet H7125 them: for H3588 the men H376 were H1961 greatly H3966 ashamed. H3637 And the king H4428 said, H559 Tarry H3427 at Jericho H3405 until H5704 H834 your beards H2206 be grown, H6779 and [then] return. H7725

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP